Most fairytales are overrun with wicked witches, entrapped princesses and dashing young princes.
邪恶的女巫、受困的公主、年轻勇敢的王子,这是大多数童话故事里都有的人物。
But a new collection offers a different take on the classics - without the Happily Ever After.
但是最近有一部童话集却“不走寻常路”,跳出了那种“王子和公主从此过上了幸福生活”的形式。
The stories were compiled by German historian Franz Xaver von Schönwerth in the 1880s - around the same time as the Brothers Grimm folk tales - from across the Bavarian region of Oberpfalz.
这部童话集中的故事由德国历史学家弗朗兹·克萨韦尔·冯·希昂韦斯收集而来。希昂韦斯和格林兄弟生活在同一时期,他在德国上普法尔茨地区收集到的这些故事与格林童话形成了鲜明对比。
And now the collection, which lay undiscovered in a local archive for 150 years, is set to be published in English for the first time, the Guardian reports.
而现在这部被作为地方档案收藏了近150年的童话集首次被译成英文并出版。
While the well-known Grimm fairytales often feature a vulnerable princess and dragon-slaying hero, Schönwerth reverses their roles - offering readers powerful female and vulnerable male characters.
格林童话童话中描绘的多是柔弱、易受攻击的公主和英勇的王子之间的故事,而希昂韦斯收集的这套童话却与此正相反,它们塑造的则是强有力的女性形象和柔弱、易受攻击的男性形象。
【毁童年:德国古童话热衷女汉子/娘炮】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15