Truong said that the special technique helped her keep awake during the grueling study session, and actually learn more than she normally would have. “I knew if I had to read through a packet of notes, I’d fall asleep,” she admitted. “I don’t know if I would’ve lasted three hours just going through notes. I can explain chronologically the order of where I placed each word on that Starry Night replica better than a sequence of events in evolutionary history.”
张说,这种方法使她在繁重枯燥的复习中保持清醒,也帮助她比使用普通的学习方法学到更多的东西。她承认:“我知道要是我读成本的笔记一定会昏昏欲睡,肯定坚持不了三个小时。我能说出我在‘星空’中放置的每个词语的顺序,比讲历史事件的发生顺序说的还好。”
And the reason she chose ‘Starry Night’ was because of its composition. She realized that a painting of a person might look disjointed if made out of words. But she could easily make the sentences look like Van Gogh’s beautiful, wavy brush strokes.
她选择星空的原因是星空独特的结构。张觉得用词语画肖像画可能会看上去很乱,但是星空就不一样了。她可以轻松地用句子模拟梵高美妙起伏的笔触。
The young anthropology student is no stranger to original art. Last year, she and a friend recreated Leonardo Da Vinci’s Mona Lisa using seaweed that had washed up on shore near her home.
【美国女生用笔记拼出梵高名画】相关文章:
★ 关于牙齿的小知识
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15