The death of King Abdullah of Saudi Arabia on Thursday, at about age 90, leaves British Queen Elizabeth II as the oldest living reigning monarch in the world.
周四,沙特阿拉伯国王阿卜杜拉(King Abdullah of Saudi Arabia)去世,享年90岁。英国女王伊丽莎白二世成为世界上仍然在世的年龄最大的统治君主。
The queen is 88, and will turn 89 on April 21, although her birthday is typically celebrated in June when the weather is better.
女王现年88岁,过了4月21日的生日就89岁了,不过她的生日庆祝活动通常是在天气比较好的6月举行。
The queen and her husband, Prince Philip, who is 93, have cut back on their long-range overseas travels in recent years, leaving it to their children and grandchildren. But not entirely.
最近几年,女王和她的丈夫——现年93岁的菲利普亲王(Prince Philip)已经减少了远途的海外活动,将其交由子女或者孙辈来完成。但女王并没把所有活动都委派给年轻的皇室成员。
She has a several engagements in the U.K. in her diary for next week, and will pay a state visit to Germany in June, according to Buckingham Palace.
据白金汉宫透露,按照日程安排,女王下周会在英国国内出席几场活动,她还将在6月份对德国进行国事访问。
Meanwhile, she's due to set other records this year: Next month will mark her 63rd year on the throne, having acceded when her father, King George VI, died in February 1952.
【伊丽莎白女王成为在世最长寿的君主】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15