但是,数字活动可能还是有所不同。过去十年来,神经学家总结出两种有关注意力和思考的系统。一种是外指向的,出现在你浏览电子邮件,或玩《糖果粉碎传奇》(Candy Crush)的时候。另一种是内指向的,出现在你发呆,计划明天会做什么,或反思过去的时候。显然,大多数数字活动引发的都是外指向的注意力。这两种模式就像按动开关;当其中一种打开,另一种就关闭了。事实上,当注意力切换到外指向系统时,内指向的系统就遭到了抑制。鉴于我们在数码设备上花的时间如此之多,这听起来有些不妙。
Will we actually lose our ability to daydream? Let’s hope not. Among daydreaming’s many merits, research shows, is an association with greater creativity. But there is a dark side of inwardly directed thought, too. Daydreaming often distracts us when we’re trying to get something done. And reflection can turn ugly, as when we ruminate about some past insult or error.
我们真的会失去发呆的能力?希望不会吧。研究显示,发呆有诸多优点,其中一个和创造力提升很有关系。但是内指向活动也有缺点。比如我们想把事情做好的时候,发呆可能会让我们分心。当我们纠结于过去的一些侮辱或错误时,反思可能并非好事。
Digital devices are not eating away at our brains. They are, however, luring us toward near constant outwardly directed thought, a situation that’s probably unique in human experience. A flat cap on time with devices — the restriction we first think of for ourselves and our kids — might help. So would parking devices in another room for a while. But it would be more effective if we could learn to recognize in ourselves when escape from our thoughts is O.K. and when reflection is in order. As a bonus, judgments like that require inwardly directed attention, a mental habit that in our smartphone era, we’d be dumb to lose.
【智能手机没让我们变傻】相关文章:
★ 我的朋友黛西
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15