A Ladbrokes spokesman said: ‘Everyone does their best to be composed and cool wherever they are, but it isn’t always going to work and clearly there are many pitfalls.
该公司的一名发言人说:“每个人都努力在任何情况下保持沉着冷静,但有时候还是冷静不下来,显然陷阱比比皆是。”
‘The good thing is once the awkwardness clears the little things that throw us can eventually be looked back on and laughed about.’
“好的一面是一旦尴尬过去,那些让我们绊倒的小事情,以后在我们回首时,可以作为趣事来谈笑。”
A fifth of people have had a public speaking nightmare that they would rather forget and the most embarrassing speaking blunder is having your voice break or squeaking high pitched unexpectedly.
五分之一的英国人在公共场合发言这方面都有一段不堪回首的回忆,最让人尴尬的错误就是说话破音,或是突然发出尖声。
And one in seven Britons have been so embarrassed that they have fled a room to avoid the awkward stares.
七分之一的英国人曾经陷入迫使自己逃离现场来躲避众人目光的尴尬境地。
The spokesman said: ‘The good thing about this list is no one is immune and we’re all guilty of having done at least some of these things.
立博公司的发言人说:“这份清单的好处是让人们知道谁都无法避免尴尬,我们都曾因做过其中一些事而愧疚。”
【最让英国人脸红的50个尴尬瞬间】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15