研究负责人宋希允说:“尽管一些人认为沉迷电视是无害的嗜好,但我们的发现表明,沉溺于电视不应长期如此看待。”
“Physical fatigue and problems such as obesity and other health problems are related to binge-watching and they are a cause for concern. When binge-watching becomes rampant, viewers may start to neglect their work and their relationships with others.
“身体疲劳和肥胖及其他健康问题相关的问题,与沉溺于电视相关,这是值得关注的一个原因。当对电视的沉迷变得无法控制时,电视迷们开始忽视他们的工作以及和别人的关系。”
“Even though people know they should not, they have difficulty resisting the desire to watch episodes continuously.
“就算人们知道他们不该这样,他们已很难抵抗不断追剧的渴望了。”
“Our research is a step towards exploring binge-watching as an important media and social phenomenon.”
“把沉迷于电视作为一种重要的媒体和社会现象进行探索,我们的研究迈进了一步。”
Vocabulary
immerse: 沉浸
obesity: 肥胖
rampant: 猖獗的
continuously: 连续不断的
【研究发现“追剧”与忧郁有关】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15