Indeed, Samuel Johnson, a prodigious worrier himself, called worry a "disease of the imagination”. When we worry alone we risk losing touch with reality, becoming paralyzed in worry, making bad decisions, and even getting sick, as toxic worry depresses immune function.事实上,塞缪尔·约翰逊——一个担忧重度患者,称担心为“想象力的疾病”。当我们独自担心时,我们可能会与现实失去联系,变得为担心焦头烂额,做出糟糕的决定,甚至生病,让有害的担忧压垮了免疫功能。
What does worrying with someone else look like in action? For instance, does this mean you simply describe the things you are worried about to a friend? Or is it best if the pair of you talks about something you're both worried about?
与别人分享担忧表现为什么样的行动?例如,这是否意味着你只是向朋友描述你担心的事情?还是最好你们都对谈论的事情有所担忧?
Doesn't matter if the other person is worried about the same matter or not. You just have to find someone you like and trust. My basic three-step method of worry control is as follows:
不管对方是否和你担心着同样的问题都没有关系。你只需要找到你喜欢和信任的人。我控制担心的基本三步法如下:
1. Never worry alone.
从不独自担忧。
2. Get the facts. (Toxic worry is rooted in wrong information, lack of information, or both.)
【烦恼要说出来 独自担忧真的会变内伤!】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15