不过,埃普利博士说,大部分人没兴趣占你的便宜。“想占你便宜的人会立刻找上你,”他解释说。而当你是主动攀谈的那个人时,情况就不同了。“如果是随机选择,你就没有被盯上的风险,”他说。
Solo travelers are often told to keep friends and loved ones informed about where they’re going and when (including the time they expect to return), know which neighborhoods to avoid, and learn local emergency numbers. Additionally, consider registering with the nearest United States Embassy or consulate at Step.state.gov/step. This allows the embassy to reach you in an emergency (natural disaster, civil unrest) and family and friends to contact you if there’s an emergency.
单身旅行者大多都知道,要让朋友和爱人知道自己的目的地和到达时间(包括期望返回的时间),要知道提防哪些邻居,要知道当地的应急号码。另外,你可以考虑在Step.state.gov/step上向最近的美国大使馆或领事馆进行登记。这样,大使馆可以在紧急情况(自然灾害、社会动乱)下通知你,你的家人和朋友也可以通过大使馆联系你。
You may also want to memorize words such as “help,” “police” and “fire” in the local language, and have a plan for how you’ll get back to your hotel anytime you’re out after dark. If you are in a place where there’s no mass transit or if mass transit is not safe at night, have the number of a taxi service with you. If you use Uber, make sure the photo of the driver that appears on the app matches the face of the person who picks you up. Also, the Uber app has a “Share my ETA” option that allows you to send someone your whereabouts and estimated arrival time. (Before I even get into a car I send the driver’s name, car make and my destination to a friend or family member.)
【如何在独身旅行时交朋友 谈恋爱】相关文章:
★ 教你分辨真假朋友
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15