Today more than ever, studies show, the average person is exposed to unusually high levels of vitamins and minerals. Already, more than half of all adults in the United States take a multivitamin or dietary supplement. Bread, milk and other foods are often fortified with folic acid, niacin and vitamins A and D.
很多研究表明,如今维生素和矿物质的人均摄入量明显高于以往任何时候。美国半数以上的成年人服用多种维生素片或膳食补充剂。面包、牛奶和其他食物通常都添加叶酸、烟酸,以及维生素A和D。
A study published in July found that many people are exceeding the safe limits of nutrient intakes established by the Institute of Medicine. And research shows that people who take dietary supplements are often the ones who need them the least.
7月份发表的一项研究发现,很多人摄入的营养素超出美国医学研究所确定的安全限量。研究表明,服用膳食补充剂的人往往是那些最不需要补充的人。
Particularly concerning, experts say, is the explosion of beverages marketed specifically for their high levels of antioxidants, like Vitaminwater, POM Wonderful, Naked Juice and many others. The body requires antioxidants to neutralize free radicals that can damage cells and their DNA. But it also uses free radicals to fight off infections and cancer cells, experts say, and when antioxidants are present in excess, it can throw things out of balance.
【维他命饮料 究竟是好是坏】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15