Hundreds of British teenagers see ISIS as 'pop idols' like One Direction and Justin Bieber, putting children in danger of being radicalised, the country's most senior Muslim prosecutor has said.
英国最年长的一名穆斯林检察官近日表示,成百上千的英国青少年把伊斯兰国(ISIS)视为“流行偶像”,将之与单向乐队(One Direction)和贾斯汀•比伯(Justin Bieber)相提并论,这可能会让孩子们变得更加极端。
Nafir Afzal warned that 'another 7/7' could happen unless Britain makes sweeping changes to the way it tackles terrorism. 纳菲•阿夫扎尔(Nafir Afzal)警告称,如果英国政府不彻底改变其反恐手段,将有可能发生另一起“伦敦七七爆炸案”。
Mr Afzal, former head of the Crown Prosecution Service in the north-west, said children are 'manipulated' by Islamists and that Britain needs a new approach in the way it deals with radicalisation.
英国皇家检控署(Crown Prosecution Service)西北部前总检察官阿夫扎尔表示,孩子们受到了伊斯兰国极端分子的“操纵”,并称英国需要采用新的手段来打击极端主义。
He told the Guardian's Nigel Bunyan: 'The boys want to be like them and the girls want to be with them. That's what they used to say about the Beatles and more recently One Direction and Justin Bieber. The propaganda the terrorists put out is akin to marketing, and too many of our teenagers are falling for the image.
【英少年视伊斯兰国为流行偶像】相关文章:
★ 你捡到钱包会还给失主吗?调查显示,钱包里钱越多归还率越高
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15