他警告称,如果下一届政府没有树立起年轻的穆斯林榜样,帮助引导那些变得更加极端的孩子走上正途,英国可能面临另一起“伦敦七七爆炸案”。
He believes that young people are far more likely to listen to people who have gone through their experiences than authority figures.
他坚信,比起政府的权威形象,年轻人更愿意听取与他们有着相似成长经历的人的意见。
'At the moment, even the language is wrong. People talk about Isis as if they have some kind of religious basis or political dimension – a kind of glossy, glorious campaign,' he said.
“目前,我们的措辞也有问题。人们谈起伊斯兰国时,都将其说得好像是某种宗教理念或是政治维度——一场光荣的运动。”他说。
'The reality is that they're no more than narcissistic, murderous cowboys. We need to stand up and say that very, very clearly, rather than allow kids to be drawn to them like the equivalent of pop idols.'
“实际上,他们不过就是一批自恋而又残忍的牛仔。我们需要站出来,清晰地说明这一切,不能听任孩子们像崇拜流行偶像一样受到他们的诱导。”
Hundreds of young Muslims are thought to have travelled to Syria to join ISIS, but Mr Afzal believes there are far more 'ticking time bombs' still in Britain.
目前,已有成百上千的年轻穆斯林前往叙利亚加入伊斯兰国。但阿夫扎尔认为,英国国内的“定时炸弹”与这些相比还要多得多。
【英少年视伊斯兰国为流行偶像】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15