Eleven of the 20 dogs were able to catch on to rules of the game and make it to the next phase, where they were shown photos of faces. Half the dogs were rewarded for picking a happy expression and half for choosing an angry expression. The interesting catch: the dogs were shown only the upper half or the lower half of a face.
20只宠物狗中有11只能够理解游戏规则,并且进入下一个阶段。在这个阶段,他们会看到脸部照片。一半的狗将因为选择高兴表情得到奖励,另一半则是需要选择生气的表情。有趣的是,只让狗看到上半部分脸或下半部分脸。
It was easier to teach the dogs to choose a happy expression than an angry one, suggesting the dogs do indeed understand the meaning behind the expression, Huber says.
休伯说:“教会狗选择高兴的表情比生气的表情更容易,这表明狗确实读懂了表情背后的含义。”
As a test, the dogs were then presented with:
在试验中,向狗展示以下内容:
the same half of the faces they saw during the training, but from different people
在训练时看的不同人的半张脸
the other half of the faces used in training
在训练时用的脸的另外一半
the other half of new faces
新面孔的另一半脸
the left half of the faces used in training
在训练中用脸的左半部分
【狗可以看懂人类表情 辨别高兴与生气】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15