Interviews are between people, not companies. And while people hire based on skills and knowledge, they also hire individuals with who they feel a connection. To help make this connection, know who you will be interviewing with and understand their journey: where did they go to school, what companies have they worked with, what path did they take, etc. Find your connection points and bring them up naturally in the conversation. But, don’t overdo this – it can come across as creepy, “I was stalking you on Facebook and saw you love the movie Ocean’s Eleven . . . me too!”
面试是人与人之间的交流,而非公司之间的往来。虽然面试官会根据能力和知识决定人选,但他们也会录用那些他们觉得跟自己有联系的求职者。为了建立这种联系,求职者需要了解自己的面试官,知道他们的经历:在哪里上学,曾在哪些公司工作过,有怎样的生活方式等。找到联系点,并在对话中自然地呈现出来。但要把握好度,否则可能会让对方感到惊恐:“我在Facebook偷偷关注过你,我发现你喜欢《十一罗汉》这部电影,我也喜欢!”
Practice your answers
练习你的回答
This may sound like common sense, but know the key points you want to communicate. Before you interview, think about what they might ask you. You can’t predict the exact questions, but there are basics that all companies will want to know: what you’ve done in the past, what you hope to do in the future, and how you will add value at the company.
【3招诀窍缓解你的面试紧张情绪】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15