4.Industrial & Commercial Bank of China
4.工商银行
Global 500 Rank: 18
世界500强排名:18
2017 Revenue: $163.2 billion
2017年收益:1632亿美元
The state-owned firm is the world’s biggest bank, a major force in China’s market. Four big state-owned banks are central to China’s financial system. ICBC is the biggest among them.
这家国有银行是全球最大的银行,中国市场的中流砥柱。四大国有银行是中国金融体系的核心,而工商银行在其中拔得头筹。
5.China Construction Bank
5.中国建设银行
Global 500 Rank: 29
世界500强排名:29
2017 Revenue: $139.9 billion
2017年收益:1399亿美元
China’s second largest state-owned bank is grappling with a slowing Chinese economy like the rest of the country’s largest lenders. The government’s recent interest rate cuts have hurt margins.
和中国其他大银行一样,这家中国第二大银行也正努力克服着中国缓慢增长的经济。政府最近的利率下调也损害了它的利益。
6.Agricultural Bank of China
6.中国农业银行
Global 500 Rank: 36
世界500强排名:36
2017 Revenue: $130 billion
2017年收益:1300亿美元
The third biggest of the four state-owned banks, Agricultural Bank of China originally specialized in financing commercial and industrial enterprises in rural China, but more recently it has diversified into consumer and corporate banking, credit cards, and currency trading.
【《财富》:全球500强企业出炉 中国占98席】相关文章:
★ 如何正确清洁牙齿
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15