Interesting, I thought. When people divorce, where does the love go? I used to think it transformed into hate, and for some, it does. These people live a life full of hatred and anger.
对此我感到很有意思。当人们离婚后,他们的感情去了哪里呢?过去我常以为,爱变成了恨,对某些人来说,的确如此。这些人的生活中充满了仇恨和愤怒。
For the lucky ones, the love once felt for their former spouse does not transform. It simply disappears. It becomes a hazy fog drifting away until one day the sun shines so bright it vanishes, never to be seen or thought of again.
而对那些幸运的人来说,他们心中曾经有的对前任的爱并没有变质。爱仅仅是消失了。它变成了一阵迷雾,在心中漂移,直到某天,在灿烂的阳光下迷雾消散,消失无踪,也不会再被想起。
Observing the way exes interact has now changed my definition. The opposite of love is no longer hate. It is indifference.
丈夫对前妻的态度改变了我的看法。爱的反义词不是恨,而是漠然。
He is indifferent to her actions and behaviors. He reserves his emotions for his friends and family, to those that matter to him and his life. He literally has turned off his ability to feel for her, and it is because of this that I think he is able to lead such a happy life. If you don’t let it bother you, you can’t feel hate. And blocking out hate is always a good thing.
【爱情都去哪儿了:致离开前任的你】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15