There is you, and then there is work-you. Work-you is, depending on your job, perhaps a little more outgoing and maybe a little more organized than regular-you. In short bursts, this is fine. But what happens when your job requires you to act against your natural personality for an extended period of time?
一个是你,一个是工作的你。由于职业,工作的你也许比日常的你显得更外向,做事更有条理。短期内没什么问题。但是如果当工作需要你持续地违背你的性格,那会怎么样呢?
This is the question Sanna Balsari-Palsule, a Ph.D. candidate in social psychology at the University of Cambridge, is currently investigating. Although much of the research suggests that personality seems to be at least somewhat genetic — and therefore, potentially, fixed — people are also able to act against their natures when the situation calls for it. It’s a concept called free traits, a term coined by University of Cambridge psychologist Brian Little, with whom Balsari-Palsule is collaborating on this new project. But it comes with a price, according to Little: Suppress your true self for too long, and you risk stress, burnout and perhaps even physical health consequences.
桑娜是剑桥大学社会心理学在读博士,她现在正在研究这个问题。尽管许多研究表明至少人的性格是有先天性倾向的,即有可能不会变。但若不得已人们也能反性格行事。这部分性格特征称之为“可变性格”。这个概念是由剑桥心理学家布莱恩·利特尔提出来的。正是他和桑娜合作研究这个新项目。利特尔说长时间压抑真我是有代价的,随之而来的压力会让你精疲力竭,甚至会影响生理健康。
【你将为工作时隐藏自己的性格而付出代价】相关文章:
★ 自己给自己的恩赐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15