From time to time, we all deal with disappointment at work. It just happens. A hiring manager can choose the wrong candidate to fill avacancy; a project sponsor can suddenly pull support; and a colleague can stab you in the back.
在工作中,我们时常都要处理一些负面情绪。那是自然而然发生的。有可能是HR招聘了一个不适合的人,投资方突然撤资,或者是某个同事让你背了黑锅。
One of the hallmarks of a successful employee is the ability to handle these situations with professionalism. A potential pitfall in handling disappointment is appropriately expressing your feelings to those above you in the organizational hierarchy.
一名出色的员工,他的突出特征之一就是能以专业的态度处理这些情况。那么处理这些负面情绪也有一个潜在陷阱,那就是你能否恰当地向那些职位比你高的人们表达你的感受。
To avoid a career-limiting mistake in this area, follow these tips on expressing disappointment to your boss.
为了避免领域内的仅限于工作的错误,在给老板表达自己不满的时候,可以参考下面这几个小步骤。
Make Sure You Understand Your Disappointment
你得了解自己的不满
While many workplaces are as devoid of emotions as management can control, even among the most robotic of people, emotions can run high. In any workplace, there are things that evoke strong emotions. Say someone else takes credit for your work and gets away with it. No matter what line of work you’re in, that is a highly offensive action and demands a timely response.
【工作很不爽?该这样向老板吐槽】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15