9. She missed out on meeting the Obamas
9. 她错过会见奥巴马
Charlotte was already tucked up in bed when US president Barack Obama and First Lady Michelle Obama visited William and Kate at Kensington Palace. George, however, got to stay up late and see them.
美国总统奥巴马和第一夫人米歇尔到访肯辛顿宫会见威廉和凯特时,夏洛特已经上床睡觉了。但是乔治晚睡了一会儿,跟他们见了面。
10. Her fringe is long enough to need a hair clip
10. 她刘海比较长,需要戴个发夹
In a historic family photograph taken by Annie Leibovitz to mark the Queen's 90th, Charlotte is seen - with her blue eyes and dark hair - sitting on her great-grandmother's lap, wearing a pink bow slide on the side of her head.
为纪念女王90岁大寿,安妮•莱博维茨为女王一家拍摄了一张具有历史意义的照片。照片上,深色头发蓝眼睛的夏洛特坐在太祖母膝上,头发侧边别了个粉色的蝴蝶结发夹。
Vocabulary:
tourmaline: 碧玺
smite: 重击;使神魂颠倒
fringe: 刘海;边缘
【夏洛特,原来你是这样的小公主】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15