……比如每天都要汇报是不是吃完饭了、午饭吃了什么等等。你不用完全沉浸于只属于你和男友的世界里,他在你的世界里和其他人和事物共存,他只是其中的一部分,可能是主要的部分,但并不是全部。
3. You don't impose your friends to be his friends and vice versa.
你不会把自己的朋友强加给他,反之亦然。
If they can be friends by themselves without your pushing and shoving them together, wouldn't that be a bonus? But you respect both your guy and your friends and know that how you relate to his friends (or how he does to yours) isn't an area where anyone could pass a judgment to your compatibility as a couple.
如果没有你的推动和撮合他们自己就能成为朋友,那岂不是意外收获?但你要尊重你的男友和朋友,要知道你如何和他的朋友相处(或他如何和你的朋友相处)都不是评判恋人是否相处得好的标准。
4. You don't (try to) impress each other with the most expensive of gifts.
你们无需用最昂贵的礼物来取悦彼此。
If both of you can afford it is a different story. What I'm saying is there are some couples who spoil each other (or just the other) with very pricey items when that single present already equates to a month's total of his or her net pay. You've reached a maturity with finances and both of you would rather plan on your anniversary getaway or a major investment for your future.
【你们的恋爱关系健康吗?】相关文章:
★ 健康的恋爱关系
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15