'Some bag users put rubbish in their bag and totally forget about it.
“一些包包的主人把垃圾放在包里,之后完全忘了这回事。”
'Wine, all sorts of food scraps and sauces and cigarettes are things that build up over years. It can be quite ugly when the bags come in for service.'
“这些年,我们在手提包里发现的酒渍、各种食物残渣和酱汁、以及香烟等物品越来越多。这些手提包送来接受服务时实在太难看了。
The bacteria from your hands can also contaminate your bag's lining, with much of the dirt trapped between the lining and the leather exterior.
手上的细菌也会污染手提包的衬里,大部分污物夹在衬里和外皮之间。
The Herald Sun spoke with online cleaning agent Helpling partner manager Roxanna Pelka, who said handbags are dirtier than your average toilet, as toilets are cleaned more regularly.
《先驱太阳报》还采访了在线家政服务提供商Helpling的商户经理洛克珊娜-佩尔卡,她说手提包比一般的马桶要脏,因为人们更经常地清洁马桶。
She quoted the Science World Report 2013 that revealed handbags have about ten times the amount of microbial activity than a toilet seat.
她引述《2013年科学世界报告》的话说,手提包上的微生物活性大约是马桶座圈上的10倍。
But not all handbags are rife with bacteria, with a bag's quality mainly dependent on the user.
【女性手提包脏过马桶圈】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15