And Mr. Trump, who has said he will not take a salary if he is elected president, paid himself $3,085 in May. The disbursements are related to travel expenses, according to the filings.
特朗普曾表示,如果自己当上总统,任职期间不会拿任何薪水,但5月份他给自己开了3085美元。从文件看,这笔钱和差旅费有关。
Mr. Ryan said that the extent to which Mr. Trump was utilizing his own businesses for his run was uNPRecedented and that because of his unique financial circumstances, he was wading into territory that went beyond the F.E.C.’s guidance.
瑞安说,特朗普在竞选活动中对自己的生意的利用是前所未有的,而且由于他独特的财务状况,这种做法超出了FEC的指导范围。
“We don’t have clear answers,” Mr. Ryan said. “Historically, candidates would separate themselves from their business interests when running for office. Trump has done the opposite by promoting his businesses while running for office.”
“我们没有明确的答案,”瑞恩说。“从历史上看,候选人在竞选公职的时候,会对自己的商业利益采取避嫌的做法。而特朗普恰恰相反,他竞选公职的时候还在推广自己的生意。”
While candidates often gain notoriety from running for president, they are barred from enriching themselves directly from their campaigns. When a campaign buys copies of a candidate’s book in bulk and distributes them, for example, the candidate cannot accept royalties from the purchases. However, Mr. Ryan notes that the F.E.C. does allow candidates who own commercial property to rent it from themselves at fair market rates, as Mr. Trump has regularly done. Mr. Trump’s use of his branded water and steaks falls into something of a gray area.
【特朗普 第一个在竞选中赚钱的总统候选人】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15