一位不愿透露姓名的工人告诉记者:“内部已经建成,里面看起来很好。很不错。”
Rowing teams have already begun arriving in Rio ahead of Friday night's opening ceremony but Team GB rowing coach Rob Dauncey said he was confident that the stadium will be ready in time.
各国赛艇队已在周五晚开幕式前陆续到达里约。英国队的教练罗伯•当西表示他坚信场馆能够及时完工。
'We're pretty happy with how it looks – most of it seems to be ready,' he said. 'I know they've had some problems with water quality but down by the jetty, you can see clear down to the bottom.
他说:“我们对场馆状况很满意——似乎大部分都准备就绪了。我知道水质有些问题,但从码头向下看,水是清澈见底的。”
'We have told the team not to get water in their mouths but we would do that with any lake. It should be fine.'
“我们告诉队员口中不要进水,但在其他水域比赛我们也这么做。应该没什么问题。”
Although Lagoa Rodrigo de Freitas has not been afflicted with the same concerns over water quality as other parts of the Olympic set-up, the lagoon appeared less than pristine on Monday with bits of garbage - including a plastic bag - seen floating in the depths.
尽管罗德里戈•弗雷塔斯潟湖并不像其他奥运赛场一样深受水质问题困扰,但周一,湖水深处漂浮着的垃圾让它看起来也没那么干净,还漂浮着一只塑料袋。
【奥运在即 祈祷场馆如期完工吧】相关文章:
★ “车厘子自由”已经out了!今天,你实现“香椿自由”了吗?
★ 女孩与犀牛成好友
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15