In February, Bolt confirmed he would retire after the 2017 World Championships in London and will not compete at Tokyo 2020, at which point he will be nearly 34.
今年2月博尔特曾明确表示,他将在2017年伦敦世锦赛之后正式退役,并且不会参加2020年(届时他将年近34岁)举办的东京奥运会。
Former Olympic 1500m silver medallist Steve Cram, who was commentating for BBC Sport, agreed Bolt was the "greatest ever".
前奥运会1500米银牌获得者史蒂夫•克拉姆,在之前BBC实况报道时也赞同:博尔特毫无疑问“是史上最伟大的参赛选手”。
"We are all privileged to have been here throughout his career and watched his Olympic performances," added the Briton.
这位英国人还说:“我们都感到非常荣幸,不仅能见证他的整个运动生涯,还能全程观看他在奥运会上的表现。”
His haul of nine gold medals is the joint highest among Olympic athletics, equal with USA sprinter and long jumper Carl Lewis and Finnish long-distance runner Paavo Nurmi.
英国广播公司(BBC)评论道:“毫无疑问,在奥运会历史上,博尔特是最伟大的参赛选手之一,其包揽9枚奥运金牌的成绩,已经追平了美国田径传奇卡尔•刘易斯,以及芬兰长跑运动员帕沃•努尔米。”
【壮举!博尔特实现奥运三三连冠】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15