中国社科院研究员黄薇表示:“在这个各国联系日益紧密的世界里,发达国家仅凭借一己之力是无法繁荣的。发达国家和发展中国家需要进行资源共享,才能扭转全球经济增速放缓的困境。”
Huang noted the systematic nature of implementing the United Nations development goals, which incorporate social and environmental dimensions as well as growth. "Only with a holistic approach can we solve fundamental problems in the global economy," she told Xinhua. "The G20 used to deal with only specific problems."
黄薇还表示,实施联合国可持续发展议程是一个系统的过程,包括社会、环境和发展等方面。“我们只能用一个整体的方案来解决全球经济的重大问题”,她对新华社记者说道,“过去,G20峰会仅仅是解决某些特定的问题。”
According to Chen Fengying, a researcher with the China Institute of Contemporary International Relations, the G20 has expanded its main policy goal for strong, sustainable and balanced growth that was laid down at the Pittsburgh summit in 2009. "It is not easy for China to host a fruitful summit when there is no apparent crisis," she said. "But China has made an uNPRecedented contribution to the G20 by charting out a new future."
中国现代国际关系研究院的研究员陈凤英表示,为了实现2009年匹兹堡峰会上提出的 “强劲、可持续和平衡增长”目标 ,G20已进一步增加了其主要政策目标。“目前,经济危机的迹象不明显,中国要保证这次的G20峰会取得丰富成果并非易事”,陈凤英说道,“但中国为G20绘就了发展新蓝图,作出了前所未有的贡献。”
【中国轮值G20主席国,将如何改变世界?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15