They would also need to establish local distribution centres in each sub-area, close to the targeted tier 3 and 4 cities.
它们还需要在靠近三四线目标城市的子区域建立当地物流中心。
Offering low-cost or free delivery is also important in China as many local retailers already offer this.
提供低价或免费派送在中国也很重要,因为许多国内零售商已经提供了这种派送服务。
Therefore, establishing competitive agreements with delivery service providers in China is essential.
因此在中国与物流服务提供商缔结有竞争力的协议非常关键。
The business environment for Western retailers in China is changing very quickly and they must choose to accept dwindling profits or invest in online expansion.
西方零售商在中国市场的商业环境日新月异,它们必须选择接受利润日益下降的局面或者投资扩大在线业务。
Building on the popularity of its stores, Ikea is taking the plunge and launching an online mall to attract consumers that have so far been out of reach.
鉴于其实体店铺受到欢迎,宜家决定冒险尝试推出在线平台,以吸引迄今接触不到的客户。
In this case, allowing time to develop a strong brand presence before making their move could be just the right strategy
在这个案例中,留出时间打造强大的品牌形象、之后才采取行动可能是正确的战略。
【宜家在华网购平台为何姗姗来迟】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15