Respect must be earned, regardless of the situation. Relationships matter. The social bonds that tie you to another are pertinent to your growth. Yet you can only endure so much ridicule before it becomes toxic.
相互的尊重是必须的,无论在何种情况下,都要为自己赢得应得的尊重。另外,也要关注人际关系。你们之间的社会联系将会关系到你的事业进展。但是你只能在它还没变得难堪之前要忍受其中的荒谬之处。
Sacrifice is necessary. In both your personal and professional life, you’ll be forced into unwelcome situations. You will be cornered into incidents you would rather stay away from. You are often coerced to endure the undesirable.
人有时候还得有所牺牲。无论个人生活还是职业生涯,你都有不被待见的时候。你还可能陷入危机,迫切想要远离。你常常被迫忍受一些不喜欢的事情。
Respect matters. Those who ignore that fact don’t deserve your kindness.
所以,尊重他人的态度真的很重要。如果有人忽视了这一点,那就不值得你友好相待。
- A Little Empathy Goes a Long Way
- 换位思考才能长久合作
You won’t agree with everyone.
在实际生活中,你不会事事妥协。
Your clients may work higher paying jobs than you. In turn, they may sit a bit higher on the social totem pole than you and your coworkers. But if one treats you with empathy, you’ll be more inclined to treat them with politeness.
【职场人际:有礼貌就是王道吗?】相关文章:
★ “车厘子自由”已经out了!今天,你实现“香椿自由”了吗?
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15