这些任务不能仅靠城市自己完成。
Though mayors and city halls can learn from each other, it will fall to national governments to provide the regulatory regimes and fiscal incentives to accelerate development of climate mitigation and resilience.
虽然各个城市的市长和市政府能够互相学习,也还是要靠中央政府来提供监管机制以及财政刺激,以加快研究减轻气候变化影响及适应气候变化的方法。
The ideal answer would be a globally agreed carbon tax, but in the absence of such an agreement, national authorities must set the frameworks.
最理想的解决办法是在全球范围内就征收某种碳排放税达成协议,但在缺乏此类协议的情况下,各国政府必须制定相应政策框架。
National treasuries should also encourage the expansion of private financing through green bonds and other innovative instruments.
各国的财政部门同样应当通过运用绿色债券以及其他创新工具,鼓励私人部门融资。
There is an additional role for international financial institutions.
国际金融组织还应承担起额外的职责。
In the wake of last year’s COP21 agreement in Paris, mayors of leading cities have also called for the UN Intergovernmental Panel on Climate Change to produce a special report focusing on the impact of, and response to, global warming in cities.
【应对气候变化 打造宜居城市】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15