但是大多数美国人不关心政治,这也是特朗普能走到现在的原因。
If he can refrain from bullying Mrs Clinton, and steers clear of insulting large groups of Americans, the media will declare him victor.
如果他能克制住不欺凌希拉里、不侮辱美国较大的群体,媒体就会宣布他获胜。
History tells us that challengers tend to win the first of the three debates.
历史告诉我们,挑战者往往会赢得三场辩论中的第一场。
At which point panic would set in.
到那时,人们会开始恐慌。
During the 2008 campaign, Barack Obama’s aides talked of the liberal bed wetters who kept worrying he would lose to John McCain.
2008年大选期间,巴拉克•奥巴马(Barack Obama)的助手谈到了紧张得尿裤子的自由主义者(bed wetters),后者当时一直担心奥巴马会输给约翰•麦凯恩(John McCain)。
If Mr Trump holds his own next week, dodgy bladder control will go global.
如果特朗普下周能控制住不越到紧要关头越出错,那么全世界就该紧张得不能自已了。
The pressure on Mrs Clinton is already acute.
希拉里已经承受了巨大的压力。
Now try combining the world’s toughest political endurance test with recuperation from what used to be a killer disease. Doctors say it takes an able-bodied adult about two weeks to recover from pneumonia, after which they should take it easy.
【美国大选进入决战阶段】相关文章:
★ 爱能化解一切辛劳
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15