圣诞节就要到了,仔细观察装饰好的圣诞树,你有没有发现隐藏在树枝深处的一颗“腌黄瓜”?为什么人们要在圣诞树上挂腌黄瓜状饰品呢?这个传统的来历其实有好几种说法。
Every year, families across the US and the UK hang up quirky little pickle-shaped ornaments when it comes time to trim their Christmas trees.
每年圣诞节,美国和英国的家庭都会在圣诞树上挂上新奇有趣的腌黄瓜状小饰品。
trim [trɪm]: vt. 修剪;整理;装点
The practice is favored by many English-speaking families, and is thought to be a centuries-old tradition brought over from Germany.
很多英语国家的家庭都喜欢在圣诞树上挂腌黄瓜状装饰。据说这个传统来自德国,已经有几百年历史。
The tradition involves hiding the pickle ornament among the branches, and rewarding the child who finds it with the chance to open gifts first — or, alternatively, that person simply gets good luck for the year.
人们把腌黄瓜形状的装饰品藏在圣诞树的树枝里,哪个孩子首先在圣诞节找出它,就可以最先拆开礼物,或者预示着来年运气爆棚。
The origin of the tradition, however, is a bit murky.
但这个传统的起源却不太清楚。
murky ['mɜːkɪ]:朦胧的,含糊不清的
In fact, it doesn't seem to have actually originated in Germany at all, since most Germans don't practice it.
【圣诞树上为什么要挂像腌黄瓜一样的小饰品?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15