“这让我很生气,”雅克写道。 “这对行业中99%的人非常不尊重 - 是的,他们不得不努力工作。请考虑一下现实情况!
' Sports Illustrated Swimsuit star Vita Sidorkina also hit back at Kendall, writing:'Maybe "those girls" need to pay their bills that's why they are doing 30 shows? No words…'
体育画报泳装明星维塔·西多基纳也回击肯德尔,写道:“也许‘那些女孩’需要付账单所以才要走30场秀?无语了…”
And while many models didn't approve of her comments, Kendall's reign as the highest paid model continued, earning $9.5 million more than second place recipient, Karlie Kloss.
虽然很多模特都不赞同她的评论,但肯德尔还是最高薪的模特,比第二名获奖者卡莉·克劳斯多赚了950万美元。
Tying for third place on $11.5 million was the much-loved Chrissy Teigen and Rosie Huntington-Whitely.
以1150万美元排名第三的是深受众人喜爱的克莉茜·泰根和萝西杭亭顿。
Both Chrissy and Rosie have had other ventures outside of the modeling world that have contributed to their third place position.
克莉茜和萝西都曾在模特世界之外进行过其他活动,这些活动为她们第三名的位置做出了贡献。
Dropping off the list this year were Adriana Lima, Ashley Graham and Liu Wen, who all earned just below the $8 million cut off, according to Forbes.
【刘雯被挤下!2018最赚钱十大超模榜单公布】相关文章:
★ 再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15