丈母娘的通知让我惊慌失措。Panic 在作为动词的时候,常常与 over 搭配:panic over something 什么事情让人恐慌。
I feel panicky about my mother-in-law’s announcement.
丈母娘的通知让我觉得头都要炸了。Panicky 是口语表达,这里也可以用 panicked 替代:I feel panicked about my mother-in-law’s announcement.
Helen">Helen
以上三个例句的意思基本都是一样的。这情景相信很多男士们并不陌生,也深有同感吧。
情景二:因为有负面消息,股票市场出现大幅度波动。
Examples">Examples
The market was in a state of panic.
市场进入了恐慌状态。In a state of panic 是一个常用表达,意思是“混乱惊恐的情况”。这里 panic 是名词。
Stockbrokers panicked over the news.
股票经纪人对消息感到恐慌。这里 panicked 是 panic 作为动词时的过去式。
I got panicky when I realised how much money I am losing.
当我意识到我损失了很多钱的时候,我心里慌极了。Get panicky 或者是 feel panicky 都是说感觉恐慌。
Helen">Helen
最后一个情景:期末考试要到了。
Examples">Examples
The students started panicking over the upcoming finals.
学生对即将到来的期末考试感到恐慌。
Don't panic! There’s still time to revise.
【Panic, panicky, panicked 三个与“恐慌”有关的单词】相关文章:
★ Cheers and toast 两个庆祝场合常听到的单词
★ Getting something for nothing 天下没有免费的午餐
★ Family, house and home 和家有关的三个词
★ Convey, convert, transform 和 divert 四个含有“转换”意思的单词
★ Career, occupation, vocation, job 和“工作”有关的几个近义词的区别
★ Almost, nearly, more or less “差不多”的三个近义词
★ Compulsory, mandatory 与 compulsive 三个单词的区别
★ Burn a hole in your pocket 一有钱就想花
★ Teenager, adolescent, kid and child 英语中“孩子”的几种说法
★ Embarrassed、embarrassing 与 awkward 三个表示“尴尬的”单词的区别
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15