我们希望他们能让我们感受到自己的魅力、智慧、幽默、性感,几乎时时刻刻都希望从他们的身上感受自己的美好面。他说道,这样做会对感情造成很大的压力,导致不欢而散。为什么会这样呢?芬克尔说道,过去100年间,婚姻和恋情的期待已经由于文化差异而变得模糊不清。
In his The Atlantic interview, he said: 'I would just urge everybody, think about what you're looking for from this one relationship and decide, are these expectations realistic in light of who I am, who my partner is, what the dynamics that we have together are?
接受《太平洋月刊》的采访时,他说道:"我想要敦促每一位,想想你希望从这段恋情中得到什么,然后根据自己是什么样的人、另一半是什么样的人,以及我们在一起会怎样来决定这些期望是否实际。"
'If so, how are we going to achieve all of these things together? Or alternatively, how can we relinquish some of these roles that we play in each others' lives, and outsource them to, say, another member of your social network?'
"如果是,那我们又该如何一起实现这些期望?或者,我们该如何放弃在彼此生活中扮演的某些角色,并将这些角色交由社交生活中的其他人士扮演?"
What he's saying is, in order to not overload your partner with expectation, you probs could maybe go to a pal or family member for the assurances your significant other can't give you. And that's totally fine.
【为什么现代恋情大多以失败告终?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15