Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob 和菲菲举例讲解。大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《》节目。我是冯菲菲。Rob">Ro..."/>
Friends in high places “高处有朋友”
内容简介 常言道:出门靠朋友。广交朋友固然是好事情,但英语表达“friends in high places 高处的朋友”所描述的是什么?节目中,Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob 和菲菲举例讲解。
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《》节目。我是冯菲菲。
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
…you are and I'm Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob.
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob 我有个问题:你是不是有一位住在山顶上的朋友?
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
Errr no.
What about a friend who lives in La Paz – one of the highest cities in the world?
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
Strange question but no.
OK. 那有没有住在楼房顶楼的朋友?
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
Definitely not. Why are you asking about my friends anyway?
咱们同事告诉我说你有“朋友住在高处 friends in high places”。我就是不理解“有住在高处的朋友”对你有什么好处?
Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob">Rob
OK, well if you have friends in high places it has nothing to do with their physical location – they are people you know who are powerful and in an important position and are able to help you.
啊,原来如此。表达“friends in high places”的意思是“身居高位并愿意用自己的影响力帮朋友一把的人”。 So they're useful people to know then?
【Friends in high places “高处有朋友”】相关文章:
★ Burn a hole in your pocket 一有钱就想花
★ Europa moon 'spewing water jets' 木卫二表面“喷射出水汽”
★ Practical and pragmatic “实用的”两个词的区别
★ Barrier, hurdle, impediment, hindrance 四个表示“障碍”单词的区别
★ Lunchtime dilemma 午饭时间的“选择困难症”
★ Wash your dirty linen in public 家丑外扬
★ Shopping for ‘shoes’ 不同种类的“鞋”
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15