Example">Example">Example">Example
Can you believe they’ve blamed me for that? How absurd!
另一个可以表示“奇怪”的单词是“funny”。它除了“可笑、有趣”的含义之外,也可以指事物“奇怪的,无法解释的”。听一个例句。
Example">Example">Example">Example
I have a funny feeling about this deal.
最后,单词“off”做形容词时也有“不正常”的意思。在口语会话中,我们通常会使用“a bit off”这个搭配来指人或事“有点不对劲、不正常”。请听一个例句。
Example">Example">Example">Example
Something's a bit off about him.
好了,在本集节目中,我们分析了形容词“odd、strange”和“weird”之间的细小差别。这三个词语在非正式场合中,基本可以互换使用,但要注意的是,单词“odd”表示的感情色彩最弱,其次是“strange”,而稍带贬义的是“weird”。我们还为大家介绍了三个表示“奇怪”的近义词,它们分别是“absurd 荒唐的、愚蠢的”、“funny 奇怪的,难以解释的”和“off”做形容词时的含义 — “不正常的”。
【Odd, weird and strange 三个“奇怪的”形容词】相关文章:
★ Fragile and brittle 表示“脆弱”的形容词
★ Are you a team player? 你是一名具有团队精神的人吗?
★ Acknowledge and admit 两个表示“承认”单词的区别
★ Cheers and toast 两个庆祝场合常听到的单词
★ London sewage and pets in the office 伦敦修建“超级下水道”,英国公司欢迎员工携宠物上班
★ A bitter pill to swallow 不得不吞的苦药
★ Convey, convert, transform 和 divert 四个含有“转换”意思的单词
★ Heathrow expansion and dog lifeguard training 希思罗机场扩建, 救生犬的训练
★ Intelligent, smart and wise “聪明的”多种说法
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15