Fewer people are smoking worldwide, especially women, but only one country in eight is on track to meet a target of reducing tobacco use significantly by 2025, the World Health Organization (WHO) said on Thursday.
世界卫生组织本周四表示,全球吸烟人数特别是女性吸烟者在减少,但仅有八分之一的国家有望在2025年前实现大规模减少烟草使用的目标。
Three million people die prematurely each year due to tobacco use that causes cardiovascular diseases such as heart attacks and stroke, the world's leading killers, it said, marking World No Tobacco Day. They include 890,000 deaths through second-hand smoke exposure.
世卫组织在世界无烟日到来之际表示,全球每年有300万人因烟草使用导致的心脏病和中风等心血管疾病过早死亡,其中89万人死于二手烟。这些疾病是头号健康杀手。
The WHO clinched a landmark treaty in 2005, now ratified by 180 countries, that calls for a ban on tobacco advertising and sponsorship, and taxes to discourage use.
世卫组织在2005年缔结了一项标志性公约,呼吁禁止烟草广告和赞助,并增加烟草税来控烟。如今已有180个成员批准生效。
"The worldwide prevalence of tobacco smoking has decreased from 27 percent in 2000 to 20 percent in 2016, so progress has been made," Douglas Bettcher, director of the WHO's prevention of noncommunicable diseases department, told a news briefing.
【世界无烟日:全球每年300万人因吸烟过早死亡】相关文章:
★ 加油站偶遇的老人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15