波兰科学院的研究团队发现,在冰雪覆盖范围很小的日子里,他们能捕捉到的白鼬的数量下降到了猎物总数的20%,这意味着另外那部分白鼬都已被杀死。
Previously they would have been dominant, because their coats would have given them a survival advantage.
先前捕获的猎物基本都是白鼬,因为它们的白毛给自己带来了生存优势。
The problem is likely to affect other white-furred mammals and birds living in areas vulnerable to climate change such as the Arctic fox as the snow cover increasingly gives way to a landscape of greens and browns.
在一些容易受气候变化影响的地区,那里的其他白毛哺乳动物和鸟类很可能也被这个问题困扰,比如北极狐,因为越来越多本应被冰雪覆盖的地方露出了绿草和黄土地。
Scientists have recorded 21 mammal and bird species which turn white in the winter to hide themselves in snowy landscapes including the mountain hare, the Siberian hamster, the collared lemming, the white-tailed jackrabbit and the willow ptarmigan bird.
科学家记录了皮毛会在冬天变白以在冰天雪地里藏身的21种哺乳动物和鸟类,包括雪兔、西伯利亚仓鼠、环颈旅鼠、白尾长耳大野兔和柳雷鸟。
Author Dr Karol Zub, told The Telegraph: “Definitely the same rules apply to all seasonally moulting mammals and birds.
【气候变化惹的祸:白毛动物恐将灭绝】相关文章:
★ 再见北上广!2019年大学生就业报告发布,毕业生正流向二线城市
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15