A few clues on this front: a designed top speed of 600 kph for the country's newly minted high-speed maglev train testing prototype; the Tianhe-1 supercomputer that can compute in one hour what would have taken the entire Chinese population 340 years to process; the 5G network that can download movies within seconds.
举几个例子来说明:我国新推出的高速磁悬浮列车测试模型设计最高时速600公里;首台千万亿次超算“天河一号”,运算1小时相当于全国人民同时计算340年以上;5G网络几秒钟就能下载一部电影。
The galloping technology advancement is underpinned by China's uNPRecedented spending on research and development, which jumped at an average annual rate of 20 percent between 1992 and 2018 to rank second in the world.
科学技术大踏步前进的背后是我国在研发方面前所未有的投入,从1992年到2018年,年均研发投入增长率20%,位列世界第二。
The speed of China's shift toward greener growth is equally impressive. China's per unit of economic output is obtained with 43.1 percent less energy consumption in 2018 than in 1953, and 11.4 percent less than in 2017. Instead of pursuing reckless industrial expansion, Chinese officials now show little tolerance for smokestack factories and energy waste, even if that means slower GDP growth.
中国向绿色发展转变的速度也同样令人瞩目。2018年,中国单位产值能耗比1953年减少了43.1%,比2017年降了11.4%。中国的官员们不再追求无序的工业扩张,而是开始对各种冒烟工厂和能源浪费开展严格治理,就算GDP增速放缓也在所不惜。
【"中国速度"的演变】相关文章:
★ 中国哲学的起源
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15