"We finally have Chinese superheroes," said one commenter on NetEase. "We've made it."
一位网易网友说:“我们终于有了中国超级英雄。我们做到了。”
"Maybe one day they'll be able to fight alongside The Avengers," another added.
另一位表示:“也许有一天他们可以和复仇者联盟一起战斗。”
For now, the comics are only available in Chinese and on NetEase's Comics website - the online comic platform, which already hosts other Marvel comics including Captain America and Spiderman.
目前,这些漫画只有中文版且只能在网易漫画网站观看,该网络平台已经获得《美国队长》、《蜘蛛侠》等漫威其他漫画的版权。
According to a statement by NetEase, the characters are meant to appeal to more than just a Chinese audience, with the company saying it hoped they would "promote the diversity of the Marvel universe."
网易在一份声明中表示,这些中国超级英雄不仅仅是为了吸引中国观众,该公司希望他们能够“促进漫威宇宙的多样性”。
【漫威推出首批中国超级英雄,了解一下?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15