当山羊瑜伽引入到新罕布什尔州时,仅报名等待上课的名单上就有350人。
Patron Artie Boutin told The Post at the time that the goats were relaxing and helped less-experienced yogis get more comfortable with the practice.
赞助人阿蒂·布托当时接受《华盛顿邮报》采访时表示,山羊们很放松,有助于缺乏经验的瑜伽修行者更好地适应这种练习。
"It's a lot less intimidating when you have five baby goats running around, jumping on you," Boutin said at the time. "Nobody is paying attention to you at all."
布托当时称:“当有5只小山羊在你周围跑来跑去、蹦蹦跳跳的时候,你会觉得没那么吓人。根本没有人会注意到你。”
【火遍全球的山羊瑜伽来到纽约】相关文章:
★ 加油站偶遇的老人
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15