"I hope that with this obligation, from the start of the school year in 2019, we can... correct this unacceptable differential," Mr Macron told a conference on Tuesday.
马克龙在周二的会议上说:“我希望有了这项义务教育政策之后,从明年的学年开始,我们能够纠正这种不可接受的教育差异。”
He hailed the change as "a founding moment in the French education system".
他称这项改革为“法国教育体系的奠基时刻”。
There is much debate about when children should begin formal education.
关于儿童应何时开始接受正规教育有诸多争议。
A study published in 2017 found that children who started school later were less likely to be inattentive or hyperactive in class.
2017年发布的一项调查表明,较晚上学的儿童在课堂上注意力不集中和多动的现象会少一些。
Finland, Poland and Estonia - three of Europe's most academically successful countries - have a school starting age of seven.
芬兰、波兰和爱沙尼亚是欧洲三个学术上最有成就的国家,这三个国家的儿童都是7岁入学。
But children in those countries have usually been in a nursery, where they have been learning through play and games. Class sizes are also generally smaller.
但这些国家的儿童之前都会上幼儿园,在那里他们通过玩耍和游戏学习。班级规模一般也更小。
【法国儿童入学年龄将从6岁降至3岁】相关文章:
★ 肥皂会变脏吗?
★ 奇迹就在你周围
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15