目前,排名仅次于巴西的是哥伦比亚、德国、瑞士和意大利。
THE USA IS THE BIGGEST IMPORTER
美国是最大的咖啡进口国
Just how much do Americans love their coffee? Enough to be the top importer in the world! Next in line are Germany, France, Italy, and Japan.
美国人到底有多喜欢喝咖啡?足以成为世界上最大的咖啡进口国!其次为德国、法国、意大利和日本。
THIS ITALIAN TREAT IS MORE COFFEE THAN DESSERT
与其说这是一种意大利甜点,倒不如说它是一杯咖啡
It's no secret that Italians hold coffee dear to their hearts, so that's probably why they also have some of the best coffee desserts in the world. If you like your coffee to sweets ratio to favor the coffee side, the "affogato" is just the thing for you: a scoop of vanilla gelato drowned in a hot espresso shot.
意大利人将咖啡捧在手心已不是什么秘密了,所以这也许就是他们拥有一些世界上最棒的咖啡甜点的原因吧。如果你喜欢咖啡和甜点的比例能让咖啡味道更醇,那affogato就再适合不过了:一勺香草冰淇淋淹没在热的浓缩咖啡中。
WORKING IN CAFES CAN MAKE YOU MORE PRODUCTIVE
在咖啡厅工作能让你更加多产
Most of us have very strong feelings about going to a café to cram in a bit of work or studying. But it turns out that environment that we either love or hate can actually help our productivity: according to this study, low levels of ambient noise can improve our creativity, problem-solving abilities, and abstract thinking.
【低咖啡因咖啡还是含有咖啡因】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15