以下是本次记者会要点摘录:
Belt and Road Initiative follows international rules, market principles
“一带一路” 遵守国际规则和市场规律
The Belt and Road Initiative is a global public good that follows international rules. It is an international cooperation platform that follows market principles, Wang Yi said.
“一带一路”是全球公共产品,当然遵守国际规则;“一带一路”是国际合作平台,自然按照市场规律行事。
"It's a transparent initiative launched by China. It follows the golden rules of extensive consultation, joint contribution and shared benefits," Wang said, adding that the initiative aims to be equal footed, inclusive and universally beneficial.
“一带一路”是中国提出的阳光倡议,共商、共建、共享是推进“一带一路”的黄金法则,这六个字决定了“一带一路”合作具有鲜明的平等性、开放性和普惠性。
"The planning and implementation of the initiative's projects have been discussed by the participants in the open. No country is dominating the process. All parties have an equal say. There is no backroom deal. Everything is transparent. There is no winner takes all. Every project delivers win-win results," Wang said.
也就是说,无论是规划合作蓝图还是实施具体项目,都由参与方商量着办,一切都在阳光下运作。没有一家独大,而是各方平等参与;没有暗箱操作,而是坚持公开透明;没有赢者通吃,而是谋求互利共赢。
【外交部部长王毅回答中外记者提问】相关文章:
★ “大白兔冰淇淋”在美火爆,奶糖原料被抢光,冠生园:没授权啊
★ 请别邀请我吃晚餐
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15