Neil">Neil">Neil">Neil ..."/>
A taste of your own medicine 以其人之道,还治其人之身
内容简介 几乎没有人喜欢吃药,尤其是苦味、怪味重的药。单词“medicine 药”被用在表达“a taste of your own medicine” 中来代表“一个人对他人苛刻的言行”。那么品尝自己给别人的“medicine”会是一种什么样的感觉呢?节目中,Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil 和菲菲为你道来。
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《》节目。我是冯菲菲。
Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil
… and I'm Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil. Hey , it sounds like you might have a cold.
I think I have – sore throat, blocked nose. 我特别不舒服。That's why I'm taking this medicine.
Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil
That's probably a good idea. Medicine is usually good for making you feel better but how does it taste?
Well, it's supposed to taste of strawberries but to be honest it just tastes horrible.
Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil
That's why I never take the stuff – it's disgusting. Have you heard of the phrase 'a taste of your own medicine'?
A taste of your own medicine? 这个表达我没听过。不过感觉好像是和“不好的事情”有关系。
Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil">Neil
Sort of. It describes someone receiving the same, treatment or unpleasant experience that they have given to someone else. You know, like you're always bossing people around and then someone starts to boss you around.
【A taste of your own medicine 以其人之道,还治其人之身】相关文章:
★ To hit it off (with someone) 一见如故
★ Making money from your spare room 空房间变生财之道
★ Counting elephants, Australian Elvis 空中数大象,澳大利亚“猫王节”
★ The cost of protecting the environment, Juno space probe 保护环境付出的代价,“朱诺”木星探测器
★ Wash your dirty linen in public 家丑外扬
★ Pay through the nose for something 出高价,花大价钱
★ Convey, convert, transform 和 divert 四个含有“转换”意思的单词
★ Appreciate 和 recognise 之间的区别
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15