YOU'RE KEEPING SECRETS.
你有秘密瞒着他/她。
"These can include the way and with whom you spend your time, information about your finances or your frequent use of a substance," Elisabeth LaMotte, a clinical social worker, psychotherapist, and founder of the DC Counseling and Psychotherapy Center told HuffPo.
"这可能包括你和别人共度时间的方式、你和谁在一起、自己的财务信息或者对某物的使用频率,"临床社会工作者、心理治疗师、DC咨询与心理治疗中心的创始人伊丽莎白·拉莫特对HuffPo说道。
It all starts with sneaky text messages, a changed phone passcode, and suddenly, you're making up excuses to stay out late.
一切都始于鬼鬼祟祟的短信、改手机密码,以及突然间,你开始为在外面呆到很晚找借口。
When you make the decision to marry someone, you make the decision to share all aspects of your life. Or at least most people do. Sharing everything, from the silliest to the most intimate things about yourself with your spouse is one of the most special aspects of marriage, so if you're not prepared for that or you feel the need to hide things from your partner for whatever reason, you're missing out. If you know for sure you prefer your own space, it's worth having the conversation with your partner before making marriage official.
当你决定嫁/娶某人的时候,你就决定了分享自己的方方面面。或者至少分享大多数人分享的东西。与另一半分享自己一切,包括最愚蠢、最亲密的事情,是婚姻最为特殊的一个方面,所有如果你还没有准备好分享一切,或者不管出于什么原因你觉得有必要瞒着对方某一些事情,那你就可能错过了某些东西。如果你确定需要私人空间,那么在正式谈婚论嫁之前,和另一半聊一聊是很值得的。
【这些迹象表明你还没有准备好结婚】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15