Professor John Rogers, Northwestern University (Chicago, US)
It’s almost mechanically sort of imperceptible to the patient who's wearing the device. And you can embed all sorts of advanced sensor functionality, microprocessor, computing capability, radios, power supplies, into this kind of very unusual platform, and that's the uniqueness of what we do.
By the end of this year, the team will have more information than anyone has ever had before about recovery from stroke. They believe that their study could transform the way patients are treated in the future.
可以穿在身上的技术。由日本研究者们开发的“电子皮肤”可以显示你的生命体征。这种技术给病人佩戴后,可以帮助医生监测他们的体况。
这项智能显示技术与其它众多可佩戴电子产品掀起了可佩戴技术寻找医学用途的新风潮。
在美国,利齐·麦卡宁奇两年前患了中风。她曾有数周不能动,不能说话,也不能吞咽。利齐正在测试这种可能加快她的康复的可穿戴传感器。
这些传感器把收集到的信息通过无线传输发送给医护人员。医生可以不间断地对利齐进行监测,不论她走到哪里,只要她戴着这个设备。医生可以追踪监测她的肌肉活动性,她的心率,甚至她的说话能力,从而跟进判断她是否有好转的迹象。
克里斯汀·霍尔 理疗医师
【Wearable tech aids stroke patients 可穿戴“电子皮肤”助中风病人康复】相关文章:
★ It takes two to tango 一个巴掌拍不响
★ State, condition, situation and status 表示“状态、情况”的词语
★ Risk of dementia and red pandas 失智症患病风险、小熊猫幼崽戏雪
★ Traffic, transport, transportation & transit 和“交通”有关的四个近义词区别
★ Sharing waste food and steepest street 剩余食材再利用、最陡的街道
★ Dessert, confectionery, sweet and patisserie 四个与“甜食”有关的单词
★ Bleed someone dry “放干某人的血”其实是“榨干钱财”的意思
★ If the cap fits 用“帽子合适就戴上吧”劝人接受批评
最新
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15
2019-11-15