The third interesting principle is, have some backbone. “Do not compromise for the sake of social cohesion,” the document reads. Employees should “respectfully challenge decisions when they disagree, even when doing so is uncomfortable or exhausting”. If you are a contrarian — a type that is ostracised in the can-do Bay Area — this could be the place for you.
第三个有意思的原则是,要有一点儿骨气。这份文件写道,“不要为了社会和谐而妥协。”员工应该“在对一项决定有不同意见时,怀有尊敬地提出挑战,即使这样做会让你感到很不舒服或身心疲惫”。如果你是一位逆向思考者——即在“世上无难事”的湾区被排斥的类型——亚马逊可能是最适合你的地方。
Ironically, the principles that seem the most practical don’t make Amazon sound like a very fun place to work, what with all that confrontation and frugality. Reports of the long hours and tough culture at its offices were published in a New York Times article in 2017, prompting concern and chagrin at the highest levels of the company. Some perks were improved or added, such as more dog-friendly offices and snack bars, and a fancy greenhouse in which workers can hold meetings.
具有讽刺意味的是,由于鼓励反抗和崇尚节俭,这些看似最实用的原则并没有使亚马逊成为一个气氛非常轻松的工作场所。2017年,《纽约时报》(New York Times)刊登了一篇关于亚马逊工作时间长、企业文化严苛的报道,引起了公司最高层的关注和不安。公司改善或增加了一些福利,如增加了宠物狗友好办公室和零食吧、以及一个可供员工开会的别致的温室。
【亚马逊平淡无奇的成功秘诀】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15