She is, of course, referred to as Posh Spice.
她被称为“高贵辣妹”
So it's fitting thatVictoria Beckham proved the aptness of her moniker while out-and-about in New York City, this week.
这个称呼用在维多利亚·贝克汉姆的身上再恰当不过了,本周她在纽约就已经实力演绎了这一点。
The brunette babe, 42, was spotted in downtown Manhattan on Thursday afternoon, where she gave the Big Apple a welcome sprinkling of spice.
现年42岁的棕发美女,被拍到在周四下午出现在市中心麦哈顿,给纽约城增添一抹风情。
And, naturally, she oozed class in the process.
事实上,她在举手投足间就表现出与众不同。
She scraped her hair back into a fashionably messy bun and capped the look with a pair of burgundy boots.
她把头发往后梳成一个当下流行慵懒凌乱丸子头,脚上穿着紫红色的靴子
Carrying a matching clutch under her arm, she turned heads as she navigated the streets of Soho, where she was running business-related errands.
手上夹着一个小包,在SOHO街上走着,应该是去处理事业上的一些事情。
Looking chic in one of the world's most exhilarating cities, she still failed to raise a smile.
她衣着时髦地在这个世界上最让人兴奋的城市行走,还是一脸的面无表情。
【为什么贝嫂的外号是Posh?原因你绝对猜不到】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15