Reasons given include the belief they're healthy and don't need to worry about their own wellbeing, or admitting they'll address their own health issues in time if and when any symptoms become problematic. The poll of 1,000 men and 1,000 women also found nearly two thirds of adults admit to making tactical choices in an attempt to improve their partner's health.
他们给出的理由包括:认为自己很健康、不需要担心自身健康、或者承认如果自己出现任何症状问题,他们都将及时解决。对1000位男性和1000位女性进行的调查也发现,近三分之二的成年人承认在试图改善另一半身体健康的问题上,他们会做出战略选择。
Swapping food for low-fat options, hiding treats and reducing sugar in hot drinks are among the sneaky tricks being employed to manage companion's health.
将食物换成低脂的、把零食藏起来、在热饮中减少糖的含量,这些都是他们管理另一半身体健康时偷偷使用的伎俩。
【数百万英国人都在担心另一半的身体健康】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15