另外一位非白人角色是罗斯的另外一位女友朱莉,在蕾切尔坦白了自己对罗斯的感情之后,罗斯就跟她分手了。
Viewers have hit out against the lack of diversity, saying there are 'no black people in Friends'.
观众们抨击这部剧缺少多样性,并表示“《老友记》里没有黑人。”
One posted: 'Friends claimed there were no black people in NY. Imagine being that bold LMAO.'
有人发帖称:“《老友记》宣称,纽约没有黑人。想一下还真是大胆,笑死我了。”
HOMOPHOBIA
对同性恋者的憎恶和恐惧
Chandler was horrified when he discovered that a lot of women assumed he was gay when they first met him in the earlier seasons of Friends.
在《老友记》的前几季中,当钱德勒发现许多女人第一次见到他的时候都以为他是同性恋者,他吓坏了。
In one scene a co-worker tries to set Chandler up with a man and the rest of the episode is dominated by his obsession with proving that he's straight.
在一个场景中,一位同事还试着撮合钱德勒和一个男人,而在这一集剩下的内容里,钱德勒就一直沉迷于证明自己是一个直男。
He even uses his friend's grandmother's funeral as an opportunity to hit on a woman to prove that he's not gay.
他甚至利用朋友祖母的葬礼与女性搭讪,证明自己不是同性恋者。
【《老友记》重播,却遭网友热嘲!怎么回事?】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15