Australia's government has unveiled plans to grow business with Asian countries like China and India to a third of the economy by 2025, from 25% now.
澳大利亚政府已公布计划,准备在2025年之前把该国同中国、印度等亚洲国家的贸易往来占其经济总量的比重,从目前的25%提高到三分之一。
'The world economy is coming our way,' Prime Minister Julia Gillard said in a speech Sunday to launch a long-term policy document called 'Australia in the Asian Century'.
总理吉拉德(Julia Gillard)周日公布一份名为“亚洲世纪的澳大利亚的长期政策文件,并在演讲中说:世界经济形势对我们有利。
'We are living through an economic and social transformation on a scale and at a speed which defies comparison,' Ms. Gillard said of the reforms underway in countries such as China which are shifting the base of global power eastwards.
吉拉德说:我们正在经历一场规模和速度都无以伦比的经济社会转型。她这里说的是中国等国家导致世界权力重心东移的改革。
'Whatever else this century brings, it will bring Asia's return to global leadership, Asia's rise. This is not only unstoppable, it is gathering pace,' Ms. Gillard said.
吉拉德说:不管这个世纪还带来什么,它都会让亚洲回到世界领导者的地位,带来亚洲的崛起;这不仅不可阻挡,而且在加快速度。
【澳公布政策蓝图 拟加强对亚洲贸易】相关文章:
最新
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15
2020-09-15